top of page

​10.3 Nõustamine

10.3.1. nõustan ning juhendan lapsevanemaid, kolleege, õppetegevusse kaasatud isikuid õppija toetamisel õpiprotsessis
 

Nagu ma juba varem kirjutasin, on tihe koostöö lapsevanemate, õpetajate ja õpilaste vahel üks kaasava haridussüsteemi viiest põhielemendist. Tõhus toetus on võimalik ainult siis, kui õpetaja, vanemad ja teised osapooled teevad sisulist koostööd. Koostöö on oluline tehtud töö mõtestamiseks, kogemuste jagamiseks ja edasiste sammude kavandamiseks. Kui kooli ja kodu suhted põhinevad positiivsel ja konstruktiivsel tagasisidel, toob see kasu lastele, peredele, õpetajatele ja kogu haridusasutusele (Urm, 2024).

Seda mõtet toetab ka Joyce Epstein (2011), kooli ja pere koostöö kuue tüübi mudeli autor. Tema sõnul parandab perepoolne tugi oluliselt õpilaste õppeedukust ja kaasatust. See on eriti oluline kaasava hariduse kontekstis, kus kooli ja kodu jõupingutused peavad olema omavahel kooskõlastatud.

Lapsevanemad

Ühelt poolt usun ma, et isegi mina – professionaalne õpetaja – ei saavuta alati soovitud tulemusi tunnis, seega ei ole õiglane ega realistlik eeldada, et hariduseta lapsevanemad suudaksid rohkem.

Teiselt poolt vajavad lapsevanemad samuti tuge ja nõustamist, eriti peredes, kus muretsemine kuhjub. Kasutan igat võimalust kontakti loomiseks: e-posti, telefonivestlusi, lühikesi kohtumisi enne esimest tundi või pikemaid vestlusi pärast koolipäeva lõppu. Ma jälgin, et minu vestlused vanematega oleksid julgustavad ja motiveerivad – isegi siis, kui lapsel on palju raskusi. Kui suhtlus toimub kirjalikult, kasutan kolme punkti mudelit: fakt – tõlgendus – positiivne suund. Kui suuline, siis "burgeri printsiipi" (positiivne – konstruktiivne – positiivne).

Selline lähenemine vastab Thomas Gordoni (2003) soovitustele tema programmis Teacher Effectiveness Training, kus ta rõhutab, et mittevägivaldne ja lugupidav suhtlus täiskasvanute vahel hariduses vähendab konflikte ja tugevdab usaldust.

See on eriti oluline nende perede jaoks, kes tunnevad end oma lapse raskuste ees abituna. Minu eesmärk on näidata vanematele, et ma näen nende lapses isiksust, mitte probleemi, ja olen valmis toetama nii last ennast kui ka vanemaid nende muredes. Me ei ole vastaspooled, vaid üks meeskond.

Carl Rogers rõhutas: “Kui keegi meid tõesti kuulab – ilma hinnanguid andmata, ilma püüdmata meid muuta – on see tunne erakordselt väärtuslik” (Rogers, 1961). Just seda tunnet püüan ma vanematele anda isiklikel kohtumistel.

Punktis 5.2.3 tõin näite pere nõustamisest koduse keskkonna kujundamisel, mis toetab õppimist. Tänu meie koostööle tulevad isegi keeleliselt nõrgad õpilased tundidesse naeratades ja õppimistahtelised.

Ma lähtun ideest, et õpetamine on kooli ülesanne, samas kui pere roll on lapse psühholoogilise stabiilsuse tagamine. Siinkohal toetan ma Uri Bronfenbrenneri (1979) arengupsühholoogia ökoloogilisele teooriale, mille kohaselt avaldab just kodune keskkond lapse arengule esmast ja kõige olulisemat mõju. Uni, toit, rahu, emotsionaalne toetus, ajakava ja struktuur – see on baas, ilma milleta ei saa haridus olla püsiv ega edukas.

Tuleb sageli meelde tuletada vanematele, et nende kohustus on kodus luua turvaline keskkond: tagada uni, toit, rahulik rütm, kontrollida ekraaniaega, vähendada stressi ja pakkuda emotsionaalset tuge – mitte muuta õppimine kodus lisapinge allikaks. Kodune keskkond võib kas tugevdada või pärssida kooli pingutusi.

Isegi kui tundub, et õppekava on lihtne, ei suuda laps õppida, kui ta on väsinud, näljane, ärritunud või kroonilises stressis. Kui tegemist on erivajadusega lapsega, võib üksainus rütmihäire kodus tühistada kogu õpetaja töö.

Teisalt saan ma aru, et kordamine ja õpitu kinnistamine kodus on siiski vajalik – eriti lastele, kellel on raskusi taju, keskendumise või keelega. Seetõttu on minu ülesanne leida tasakaal: mitte koormata peret üle, kuid samas anda selged ja lihtsad juhised, kuidas last toetada väikeste ülesannete, sõnade kordamise, videote vaatamise või selgete koduste tööde juhendite kaudu (FOTO).

Olles ise nii õpetaja kui ema, näen olukorda nii lapse kui lapsevanema silmade läbi – ja üha sagedamini mõtlen: kus lõpeb kooli vastutus ja algab pere oma? Siiani pole mul vastust.

Aga kui ma kuulen, kuidas ühiskonnas üha enam kõlab pahameel: “Miks mina pean õpetaja töö ära tegema?”, siis minu vastus on: ei pea. Õpetama peab õpetaja.

Kolleegid ja teised osapooled

Ühel korral tuli mul kaasata kolleege keerulise või ebaõnnestunud koostöö korral lapsevanematega. Põhjused võivad olla väga erinevad: negatiivne suhtumine kooli, õpetaja või tema töömeetodite mittetunnustamine, vanema sotsiaalsete oskuste puudumine, allasurutud hirmud või lihtsalt igapäevased kodused probleemid jne. Kuid isegi kui põhjused olid selged, ei õnnestunud koostööd taastada.

Tuli kaasata klassijuhataja, psühholoog ja isegi sotsiaalpedagoog, kuid see ei muutnud olukorda. Kuna lapsevanemad väljendasid oma negatiivset suhtumist kooli ja õpetajatesse üsna avalikult — teistele vanematele, õpilastele ja isegi oma lapsele —, mõjutas see last väga halvasti: ta ei tundnud end tundides turvaliselt ega mugavalt, ei suutnud keskenduda, õppimine ja tähelepanu nõudsid temalt järjest rohkem energiat, väsimus ei võimaldanud tal rahulikult ühe koha peal istuda... kõik see kuhjus kiiresti nagu lumepall, muutes korraliku õpilase närviliseks poisiks, kes lõpuks istus laua all.

See oli ainus kord, kui mõistsime, et teist teed pole, ja otsustasime kolleegidega kindlalt vanematele öelda: meie kool – meie reeglid. Õpilane ei saa ise otsustada, kas ta teeb kodutööd või mitte. Ta ei saa ise valida, kuidas ta ülesannet täidab, kui õpetaja ei ole sellist valikut ette näinud. Testid ja kontrolltööd tuleb sooritada kooli kehtestatud korras.

Pärast seda vestlust ärevus küll veidi taandus – vähemalt suutis ta tundides rahulikult kohal olla. Kuid koostöö ei paranenud. Näeme, millise suhtumisega tulevad tema vanemad ja laps septembris meie kooli tagasi.

10.3.2. nõustan kolleege õpikeskkonna ja õppematerjalide kohandamisel 

Üks minu töö olulisi aspekte on kolleegide toetamine ja nõustamine, eriti seoses õpikeskkonna ja õppematerjalide kohandamisega võimetega õpilaste jaoks võõrkeelte tundides. Selles aitab mind aine „Õpiraskustega õpilaste kaasamine õppetöös“ raames omandatud teadmine. Kuigi ma ei pea end eriin­klusiivõppe eksperdiks, suhtun siiski tekkinud raskustesse tähelepanelikult ja olen alati valmis koos kolleegidega leidma toimivaid lahendusi.

Mis puudutab materjalide kohandamist, siis koolivaheaegadel korraldame Mini-Labs — kohtumisi, kus toimub mitte ainult arutelu, vaid ka praktiline osa: õpetajad proovivad meetodeid endal, analüüsivad ülesandeid ja töötavad välja väikseid tööriistu, mida saab järgmises tunnis kasutada. Praegu koordineerin nende kohtumiste läbiviimist ja aitan õpetajatel struktureerida materjalide kohandamist — alustades konkreetsete raskuste analüüsist kuni samm-sammult lahenduste väljatöötamiseni. Pean oluliseks mitte ainult õppida kohandama, vaid kujundada õpetajates ka enesekindlust — see on tehtav.

Sellistel kohtumistel jagasin teadmisi ülikoolist töölehtede kohandamise kohta: räägisin kohandatud tekstidest ja töölehtedest (eriti düsleksia ja ADHD-ga õpilastele), aitasin muuta juhiseid lühemaks, arusaadavamaks ja visuaalselt struktureeritud (näiteks Arial 14+, suurendatud reavahe), tutvustasin “jagatud  tekstide” meetodit – keerukad ülesanded jagatud osadeks, iga osa visuaalse või verbaalse vihjega, selgitasin, kuidas “räägiv sein”, skeemid ja samm-sammult algoritmid toetavad tähelepanu ja mälu ning jagasin teadmisi sensoorse toe (taktuaalsed objektid, asendi vahetus, pausid) kohta, mis arvestab neuropsühholoogilisi eripärasid. Ma haldan ka sisemist kohandatud ülesannete ja töölehtede arhiivi, mis on kolleegidele olemas ja mida regulaarselt uuendan. (NÄIDE)

Sellistel kohtumistel on oluline aru saada, kas õpetaja kasutab seda teadmist või unustab poole tunni pärast. Seetõttu kohandasime kolleegidega mitmeid ülesandeid juba nende järgmisteks tundideks.

Mini-Labsi traditsioon algas lihtsast juhtumist.
Üks inglise keele õpetaja kolleeg palus mul aidata 7. klassi õpilaste teksti kohandamisel. Need olid õpilased kõnehäirete, tajuraskuste ja lühimäluprobleemidega. Nad loevad, kuid väsivad kiiresti, pikad tekstid on neile nagu sein. Samal ajal õpivad nad kooli üldprogrammi järgi. Kolleeg soovis, et nad saaksid mitte ainult teksti lugeda, vaid ka teadlikult ümber jutustada. Ja see on muidugi võimalik — aga ainult kohanduse abil. Kõndikult töötasime materjali ümber: lihtsustasime sõnavara ja süntaksit — lühikesed arusaadavad laused ilma keeruliste grammatiliste struktuurideta, suurendasime kirja suurust (Arial 14+, suur reavahe), lisasime visuaalsed tugielemendid — võtmesõnad, pildid, assotsiatsioonid — kõik, mis aitab pinget maandada ja 'teksti sisse astuda'. 

Aga väga kiiresti selgus, et tööleht iseenesest ei ole lahendus. Kui seda järgmiseks tunniks ei ole, kui see on kortsus, kadunud või unustatud — siis ei aita isegi kohandus. Seetõttu alustasime lihtsast: kaust. Lihtne plastikust kaust, kuhu pandi kõik tekstid, ülesanded ja vihjed. Igaühel — oma, nimega. Õpetasime mitte ainult tekstide mõistmist, vaid ka oma töökoha ja õppimise korraldamist. Ja alles siis, kui sellega muutus natuke rahulikumaks, asusime teksti ümberjutustuse juurde.

Mõne tunni pärast jutustas üks õpilane teksti peaaegu pähe. Ilma vihjeteta. Enesekindlalt. Kolleeg ütles hiljem: “See oli väike võit.


Ja ma nõustun temaga täielikult. Sellised väiksed eduelamused saavad stabiilsete muutuste sümboliks. Mu silme all muutub õpetajate suhtumine: kõhklusest “see on liiga keeruline” teadliku “see töötab — ja mul on selleks jõud”. Just selliseid muutusi pean oma nõustamis­töö kõige olulisemaks tulemuseks.

Kahjuks tuleb praktiliste soovituste kõrval ka purustada levinud müüte õpikeskkonna ja materjalide kohandamisest, mis võivad takistada kolleegidel näha erivajadustega laste potentsiaali.

Müüt 1: “Kohandus tähendab lihtsustamist.” Tegelikult tähendab kohandus vormimuutust, mitte sisu muutmist. Näitan, kuidas säilitada õppimise eesmärk, aga leida sobiv tee selle saavutamiseks: näiteks asendada kirjalik töö suulisega, lisada visuaalset tuge või jagada ülesandeid etapiviisiliselt. See vastab täielikult Vygotsky (1934) lähima arenguvöönde ideele. 

Müüt 2: “Kui aitan liialt, ei õpi nad iseseisvust.” Vastupidi, tugi loob aluse iseseisvusele. Esmalt täielik tugi, siis osaline, lõpuks iseseisvus. Olen näinud, kuidas õpilased, kes varem vajasid tuge, muutuvad hiljem teiste juhendajateks.

Müüt 3: “Õpilane erivajadustega — segaja.” Kaasav keskkond arendab empaatiat, paindlikkust ja koostööoskusi kõigil õpilastel. Diabeedi teemaplakati projekt oli selge näide sellest, kuidas erivajadustega laps võib saada kogu klassi uusimate teadmiste allikaks.

Müüt 4: See ei ole meie töö — las tegeleb spetsialist.” Olen alati rõhutanud, et kaasatus on iga õpetaja vastutus. Näitan, kuidas lihtsad sammud (visuaaliseerimine, lihtsad juhised, loogiline järjestus) võivad ilma tunni täieliku ümberkorraldamiseta märkimisväärselt tõsta lapse kaasatust.

Olen kindel, et kohandus ei ole ühekordne tegevus, vaid osa süsteemsest lähenemisest. See hõlmab koormuse ennetamist, etteaimatava keskkonna loomist ja regulaarset refleksiooni. See on eriti oluline olukorras, kus õpetajad puutuvad kokku ajapuuduse ja väheste ressurssidega. Minu ülesanne on näidata, et isegi väikesed sammud võivad anda reaalse tulemuse. Selgitan, et usk sellistesse müütidesse võib viia valeootuste, valesti tõlgendamise ja isegi õppetöö kvaliteedi languseni.

10.3.3. analüüsin rakendatud tugimeetmeid ja teen HEV koordinaatorile ja/või haridusasutuse juhile ettepanekuid õppekorralduse muutmiseks lähtuvalt tuge vajavate õppijate vajadustest

Toetavate meetmete tõhususe analüüs on õpetamispraktika üks olulisemaid osi, eriti töös hariduslike erivajadustega õpilastega. Ilma selleta ei ole võimalik ei lähenemisviiside täiustamine ega süsteemsete vigade kordumise vältimine. Olen seisukohal, et analüüsi tuleb teha mitte ainult õppeperioodi lõpus, vaid kogu protsessi vältel. See võimaldab eesmärke aegsasti kohandada, takistusi kõrvaldada ja tugevdada seda, mis töötab.

Sooviksin seda illustreerida ühe konkreetse juhtumiga.
Selles analüüsis toetusin Gibbs’i (1988) refleksiivsele mudelile, mis võimaldab olukorda, tundeid, tegevuste tõhusust, põhjuste selgitamist ja konkreetsete edasiste sammude plaani struktureeritult läbi mõelda.

1. Kirjeldus (Description)
Õppeaasta jooksul liitus minu klassiga rühm õpilasi, kes olid hiljuti saabunud eri riikidest, rääkides vene keelt, kuid ilma eesti ja inglise keele oskuseta. Kuna õppetöö toimus eesti keeles, sai selgeks, et nad ei saavuta õpieesmärke ilma täiendava toeta. Koos HEV-koordinaatoriga koostasime individuaalsed õppekavad (IÕK) ja korraldasime 5-kuulised lisatunnid pärast kooli. Pidasin osalemispäevikut ja salvestasin omandatud materjali, tuletades vanematele regulaarselt meelde nende tundide tähtsust. Siiski jäid osa õpilasi tundidest järjepidevalt eemale, hoolimata meeldetuletustest. Õppeaasta lõpus ei saanud mitmed õpilased hinnet, kuid suutsid vajaliku taseme saavutada suvetööde kaudu.

2. Tunded (Feelings)
Alguses uskusin väga plaani tõhususse. Kuid kahe kuu pärast tundsin muret ja pettumust — lapsed ei tulnud, meeldetuletused ei toiminud. Tundsin end jõuetuna, eriti kui nägin vanemate reaktsiooni õppeaasta lõpus

3. Hinnang (Evaluation)
Positiivne pool: plaan oli koostatud, IÕK-d valmis, tugi organiseeritud. Osalemise päevikut peeti, meeldetuletused saadeti vanematele.
Nõrkused: kommunikatsioon vanematega ei olnud kohandatud (kogu info oli eesti keeles), puudus vaheanalüüs ja ametlik hoiatuste mehhanism. Samuti käsitleti lisatunde kui „boonust“, mitte kui kohustuslikku osa õppeprotsessist. Vanemad ei mõistnud olukorra tõsidust.

4. Analüüs (Analysis)
See juhtum näitas selgelt, et analüüs peab olema protsessi osa. Juba 1–2 kuu jooksul oleks olnud võimalik tuvastada korduvad puudujad ja võtta meetmeid. Lisaks osutus oluliseks takistuseks keelebarjäär, mida ei arvestatud. Eesti keelt mitte valdavatele vanematele jäi kirjade sisu ja toetuse tähtsus arusaamatuks. Kommunikatsioon ei olnud isikupärastatud ja jälgimine ei olnud süsteemne. Argyris & Schön (1978) kohaselt nõuab tõhus tugi mitte ainult tegevuse korrigeerimist (single-loop), vaid ka lähenemise ümbermõtestamist (double-loop learning). See juhtum oli just selline.

5. Järeldused (Conclusion)
Ka kõige hoolikamalt planeeritud süsteem võib ebaõnnestuda, kui ei arvestata pere konteksti, keelekeskkonda ega teostata regulaarset analüüsi. Tuli varem märgata hoiatavaid märke ja alustada otsest kontakti: telefonikõned, tõlgitud kirjad, vahendajate (tõlkide, sotsiaalpedagoogide) kaasamine. Samuti mõistsin, et osalemispäevik ei ole ainult dokument, vaid analüüsivahend, mida tuleb kasutada õpetajate koosolekutel, HEV-koordinaatoriga suhtluses ja vanematega arutades.

6. Tegevuskava (Action Plan) — minu ettepanekud tulevikuks:

  • Luua osalemise ja tulemuste monitoorimise mehhanism koos päästikpunktidega (nt 3 puudumist = signaal koordinaatorile);

  • Tagada mitmekeelne kommunikatsioon vanematega (vene, inglise);

  • Lisada igakuistesse õpetajate koosolekutesse riskigruppide lühiraportid;

  • Välja töötada vanematele infovoldik, mis selgitab IÕK ja toe vajalikkust;

  • Kutsuda vanemaid isiklikult, kui laps puudub regulaarselt.

See juhtum õpetas mulle, kui oluline on mitte ainult tegutseda, vaid osata ka õigel hetkel peatuda ja mõelda, mida tuleb tegelikult muuta.

Kirjandus

  • Argyris, C., & Schön, D. A. (1978). Organizational Learning: A Theory of Action Perspective. Reading, MA: Addison-Wesley.

  • Gibbs, G. (1988). Learning by Doing: A Guide to Teaching and Learning Methods. Oxford: Oxford Polytechnic.

  • Haridus- ja Teadusministeerium. (2023). Riiklik õppekava põhikoolile.
    https://www.hm.ee

  • Haridus- ja Noorteamet (Harno). (2022). Hariduslike erivajadustega õpilaste toetamine üldhariduskoolis [Методическое пособие].

  • Feiman-Nemser, S. (2001). From Preparation to Practice: Designing a Continuum to Strengthen and Sustain Teaching. Teachers College Record, 103(6), 1013–1055.

  • Tomlinson, C. A. (2017). How to Differentiate Instruction in Academically Diverse Classrooms. ASCD.

  • Florian, L., & Black-Hawkins, K. (2011). Exploring inclusive pedagogy. British Educational Research Journal, 37(5), 813–828.

  • Booth, T., & Ainscow, M. (2016). The Index for Inclusion: A Guide to School Development Led by Inclusive Values (4th ed.

bottom of page